Keine exakte Übersetzung gefunden für حساب الجمل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حساب الجمل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Civile, à cause d'une clause de commerce entre États.
    فيدرالية مدنية ,, وعلى حساب تجارة طريق سريع بالجملة
  • d) Les calendriers des travaux de vérification devraient notamment être établis compte tenu d'une évaluation des priorités s'agissant des risques existants et potentiels.
    (د) ينبغي أن تستند الجداول الزمنية لأعمال مراجعة الحسابات إلى جملة عوامل منها تقييم الأولويات في ما يتعلق بالمخاطر القائمة والمحتملة.
  • Les auditeurs ont constaté, entre autres choses, que pour constituer des réserves de carburant, la MONUC avait versé 1,9 million de dollars d'acomptes à un fournisseur qui ne l'avait jamais livré.
    ووجد مراجعو الحسابات، في جملة أمور, أن البعثة دفعت مبلغ 1.9 مليون دولار إلى بائع للمخزونات الاحتياطية من الوقود إلا أنها لم تسلم أبدا.
  • Les sommes figurant dans l'état II sous la rubrique « Comptes créditeurs » comprennent les montants ci-après dus à d'autres organismes :
    تشمل الحسابات الواجبة الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى بدولارات الولايات المتحدة:
  • Ce n'est que récemment que la part des ventes de gros dans les pays développés a commencé à baisser, étant donné que les producteurs et les grands détaillants ont augmenté leur valeur ajoutée au détriment des grossistes.
    وبدأ في الآونة الأخيرة فقط انخفاض نصيب مبيعات تجارة الجملة في البلدان المتقدمة بالنظر إلى سيطرة المنتجين وكبار تجار التجزئة على جزء من القيمة المضافة على حساب تجار الجملة.
  • Ils ont aussi effectué un examen général des systèmes financiers et des mécanismes de contrôle interne et procédé à des vérifications par sondage des documents comptables et autres pièces justificatives, dans la mesure qu'ils ont jugée nécessaire pour formuler une opinion sur les états financiers.
    وقام مراجعو الحسابات، في جملة أمور، باستعراض عام للنظم المالية وإجراءات المراقبة الداخلية وأجروا فحصا بالعينة لسجلات المحاسبة وغيرها من مستندات الإثبات إلى الحد الذي اعتبره المجلس لازما لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
  • Les vérificateurs ont notamment effectué un examen général des systèmes financiers et des mécanismes de contrôle interne et procédé à des vérifications par sondage des documents comptables et autres pièces justificatives, dans la mesure qu'ils ont jugée nécessaire pour formuler une opinion sur les états financiers.
    وقام مراجعو الحسابات، في جملة أمور، باستعراض عام للنظم المالية وإجراءات المراقبة الداخلية وأجروا فحصا بالعينة لسجلات المحاسبة وغيرها من مستندات الإثبات إلى الحد الذي اعتبره المجلس لازما لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
  • 3.1.4 Modification des données ou des méthodes depuis la communication précédente (nouveaux calculs) (voir notamment la section 4.2.4.1 du Guide des bonnes pratiques du GIEC pour le secteur UTCATF)
    4 التغيرات في البيانات والطرائق منذ تقديم العرض السابق (عمليات إعادة الحساب) (انظر، في جملة أمور، الفرع 4-2-4-1 من إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة)
  • 3.1.4 Modification dans les données et les méthodes depuis la communication précédente (nouveaux calculs) (voir notamment la section 4.2.4.1 du Guide des bonnes pratiques du GIEC pour le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie)
    4 التغيرات في البيانات والطرائق منذ تقديم العرض السابق (عمليات إعادة الحساب) (انظر، في جملة أمور، الفرع 4-2-4-1 من إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة)
  • “5. Le calcul mentionné à la dernière phrase du paragraphe 4 doit être fait de façon à exprimer en monnaie nationale de l'État contractant la même valeur réelle, dans la mesure du possible, que celle qui est exprimée en unités de compte au présent article.
    "5- يجرى الحساب المشار إليه في الجملة الأخيرة من الفقرة 4 بحيث يعبّر بالعملة الوطنية للدولة المتعاقدة، قدر الإمكان، عن القيمة الحقيقية للمبالغ الواردة في هذه المادة على نحو مماثل للقيمة المذكورة هناك بالوحدات الحسابية.